/ 11 July 2000

French Kiss

On the first night of the release of

Catherine Breillat’s Romance, the cinemas

in Paris were full. Romance was, for a

day, the number-one film in the city. The

audience was composed of cineastes,

intellectuals and young men and women

eager to view an explicit excursion into

the sexual realm by an esteemed woman

film-maker who had worked with such

masters as Fellini. The following

afternoon, things were a bit different.

According to one viewer, the audience

consisted of solitary men, a breed who

emerge from God-knows-where, whenever they

hear that bare tits and arse are showing

somewhere. ”I was the only woman in the

place,” she told me.

How do you make an erotic film when

there is no universal expression of human

sexuality? When the only sexual

predilection that unites the people in the

darkened auditorium is that of voyeur?

When Romance was shown at a press

screening in London, two disgruntled women

complained that they didn’t find it as

sexy as they had hoped. They got as far as

the bondage and they were turned right

off. Was it possible, they wondered, for

there to be a women’s erotica?

Over the past few months, Romance has

been sold to the British media as the film

that will take that breakthrough step. It

is about a young schoolteacher, Marie,

whose boyfriend has stopped having sex

with her. So she sets off on a sexual

odyssey through Paris, picking up a man in

a bar, then moving on to an older man, who

suggests that she should experience

bondage, and so on.

I found it unsexy. But this, says

Catherine Breillat, isn’t the point. Her

aim is not to turn you on but to make you

think, and this, she asserts, is the

difference between art and porn. Romance

was the opening film at the Edinburgh Film

Festival last August, and Breillat has

been back and forth to Britain giving

interviews, but I wanted to meet her in

Paris because this is a film so French, so

dependent on a French intellectual

context, that it’s almost impossible to

consider it outside of that environment.

Breillat lives with her seven-year-old

son in an apartment on a nondescript main

road, a few minutes walk north from the

Boulevard Haussmann with its grand

department stores. Beneath the dusty

chandelier and the belle ‚poque

plasterwork, her decor is ethnic,

anthropological: wooden chests, African

carvings, painted wooden figurines. She is

a dark-haired woman of 50. If you focus on

her face, you can see the young girl who,

nearly 30 years ago, had a bit-part in one

of the great films of the sexual

revolution, Bernardo Bertolucci’s Last

Tango in Paris – a part smaller, she says,

than a Hitchcock cameo.

French and English are conceptually

different. There are rarely direct

translations. English is concrete, French

abstract. So in the script we find Marie

musing to herself, ”An invisible cage,

heavy, laden, descends on me. A tacit

interdiction.” Or, ”Women are the victims

men need for atonement.” This is the kind

of thing that makes the English laugh and

say that the French take themselves too

seriously.

But French is so seductive a language,

that once you start reading it or just

listening to a French-speaker, it starts

invading your thought processes, which is

why so many post-modern academics from the

Anglo-Saxon world, saturated in French

source material, sound as if they are

writing their native tongue in

translation. There were certain ideas

Breillat expressed that seemed beautiful

and daring when I was sitting in her

apartment. But, two hours later, in a

stifling hot, semi-darkened, stalled

Eurostar train, I thought, ”Oh, what

bollocks.”

Breillat wrote her first novel, called

L’Homme Facile, when she was 17, and,

under the French system of book

classification, it could only be bought by

over-18s, so that the author was debarred

from reading her own work. She was

sexually aware from a young age, starting

her periods and developing breasts at 11.

To some extent, she has spent the rest of

her career inflating that early,

precocious sexuality into a universal

principle.

”Women have always been tormented by the

idea of obscenity and prudishness,” she

asserted. ”The fact that there has been

that suggestion around sex has made me

feel that I ought to be ashamed of myself.

I can’t stand that.”

So she set out to make a film that

liberated women from this sense of shame.

She first wrote the synopsis 20 years ago

after seeing Nagisa Oshima’s Ai No Corrida

(In the Realm of the Senses), the most

sexually explicit film ever to have

obtained a theatrical release. ”It was too

hard to make [Romance] then,” she said.

”Because of censorship, actresses would

accept the role then change their minds.

The gap between the art film and the X film

is impossible to breach. But two years ago,

I found it possible and necessary.”

Possible because, she says, something

quite significant has changed in film: ”It

is much better to be a woman in cinema

today than a man, there’s so much that can

be said by women. For men, women are the

ultimate mystery … Until 50 years ago,

women’s sexuality had to be protected and

never exposed. Only recently have women

been allowed to discover themselves.”

Today, the only things worth saying

about sex are being said by women, because

the male view has had such a long, long

run that it has exhausted its potential to

observe anything new. A bondage scene

imagined by a male director or writer

could be dismissed as an expression of his

own desire for domination. A bondage scene

imagined by Breillat, however distasteful

to some, at least provokes the question,

why?

But her answers to my questions were not

quite what I expected. In fact, Breillat

says she is explicitly not making an

erotic film. ”The object of cinema is not

sexual arousal,” she said. ”It’s not there

to give pleasure, it’s not a vehicle for

sexual consumption and I’m quite surprised

when people say they’re aroused by it.

It’s quite a cold film. It’s about sexual

identity. The details of sex are more

medical than sexual.”

”The difference is in the soul, the

look,” she said, adding that Italian porn

star Rocco Siffredi, who has a part in

Romance, ”told an Italian press conference

that, in an art film, the soul is coming

through. Every image is a vehicle for

bringing out what is invisible. But in a

porn film, they’re not real actors,

there’s nothing emotional, and each image

is just a utility for wanking.”

I told her that women who had seen

Romance hoping to be aroused had found it

a turn-off, and that perhaps this was the

dilemma with making erotica; in a way,

each of us, within our own sexual

fantasies, is a kind of film-maker. In

cinema, what we see is someone else’s

fantasy, which will never be as good as

our own. ”Cinema is not here to do surveys

before each film is made,” she said

sharply. ”We do not ask, ‘How many people

are attracted to this person?”’

I asked Breillat why she had included

the bondage sequence, which made women at

a London press screening cry out. ”A taboo

is an area of transfiguration, it’s not

something to be despised or disgusted by,”

she said. ”[The bondage scene] is a

destruction in order to reconstruct

herself … It’s like a trial, and as soon

as she’s past that barrier she can

reassemble herself.”

I hadn’t noticed this reassembly taking

place in the film. But my big question was

to do with the age of the heroine – about

22. Why did Breillat express her own ideas

about sexuality through the medium of a

girl less than half her age? ”I realised

that she [Caroline Ducey] had to have a

very pure heart and soul to play this

character, like a virgin who, regardless

of what she does in the film, still needs

to come back to this glow of youth. What I

am looking for is that moment on the face

when a woman reaches orgasm, there’s a

clarity and purity and light and it’s

almost a miracle face. Inside, she is

151/2. We are all 151/2 in our hopes.”

I wanted to throw one of her African

figurines at her. For me, there is only

one genuinely subversive moment in this

film, and it is the most controversial. It

is the scene in which Marie gives birth.

Why, argued members of the audience at the

Edinburgh screening, does she only find

herself at the end, in motherhood? Isn’t

this an anti-feminist statement? But what

is radical about it is the way that the

role of the vagina as the place of sex,

the bit of woman’s body that can be

entered (with or without consent) by men,

turns into the birth canal. You realise

that, in the end, men are left out in the

cold.

Lizzie Francke, director of the

Edinburgh Film Festival, says, ”It was

refreshing to see a film which is

completely open and candid about complex

ideas about what a particular woman wants.

I’m fed up with seeing male fantasies and

desires. It was erotic to see the male

body and what she [the character] found

erotic about it. Quite a lot of straight

men were quite uncomfortable with the

film,” Francke said.

Romance is about that great post-

Romantic preoccupation, the search for the

self. It seems to me flawed by a heavy-

handed overlay of philosophy. But if it

fails, it isn’t because it doesn’t turn

you on. If we want eroticism alone,

perhaps we are doomed to pornography or,

better still, the films we make in our own

heads for which there is no price for

admission.

Last month Linda Grant won the Orange Prize

for woman writers for her novel When I Lived

in Modern Times, published by Granta.